ඉහළ 10 හොඳම Wi-Fi මෘදු ස්විච 2020
හමුවන්න දේශීයකරණය කරන්න, යෙදුම් පරිවර්තනය සහ ප්රාදේශීයකරණය කෙරෙහි අවධානය යොමු කරන ලැට්වියානු ආරම්භයකි, වෙබ් පිටු, වීඩියෝ වීඩියෝ ක්රීඩා සහ තවත්. සමාගම ඔබට ඔබේ නිෂ්පාදනයේ භාෂා ගණනාවක පාඨමය අන්තර්ගත ද්රව්ය වෙනස් කිරීමට අවශ්ය වූ විට ඔබේ කාර්ය ප්රවාහය සහ ක්රියාවලීන් වැඩිදියුණු කිරීමට උපකාරී වන සේවාවක් ලෙස-සේවා නිෂ්පාදනයක් සපයයි..
සමාගම හුදෙක් ඉහළ නංවා ඇත $6 Mike Chalfen විසින් මෙහෙයවන ලද මිලියන අරමුදල් ගෝලාකාර, Andrey Khusid සමඟ, Nicolas Dessaigne, ඩෙස් ට්රේනර්, මැට් රොබින්සන් සහ තවත් අය සහයෝගයෙන් කටයුතු කරති.
වෙනසක් නැව්ගත කිරීමට කාලය පැමිණි විට, බොහෝ සමාගම් නව බොත්තම් සහ නව පාඨමය අන්තර්ගත ද්රව්ය භාෂා ගණනාවකින් පරිවර්තනය කළ යුතු බැවින් අවසාන මිනිත්තුව සඳහා කාලය නාස්ති කරති. එය සමහර විට භාෂා ගණනාවක පාඨමය අන්තර්ගත ද්රව්ය තන්තුවල දිගු ලැයිස්තු සමඟ වාර්තා දත්ත යැවීම සහ ඇතුළත් කිරීමේ විශේෂාංගවල තොරතුරු පාඨමාලාවකි..
“යථාර්ථය ලෙස, දේශීයකරණ ක්රියාවලීන්හි භාවිතා කරන ජනප්රිය උපාංග කෙසේ වෙතත් Excel සහ Google Sheets වේ. පසුව අභ්යන්තරව ගොඩනඟන ලද ස්ක්රිප්ට් සහ උපාංග පැමිණේ,” සම-නිර්මාතෘ සහ ප්රධාන විධායක නික් උස්ටිනොව් මට උපදෙස් දුන්නේය.
දේශීයකරණය කරන්න යනු එම පාඨමාලාවේ නියැලීමයි. ඔබට සෑම කෙනෙකුටම ඔබගේ භාෂා වාර්තා දත්ත හස්තීයව එක් කිරීමට හෝ GitHub හෝ GitLab සමඟ වහාම මිශ්ර කළ හැකි අතර එමඟින් එය යාන්ත්රිකව වෙනස් කිරීම් ලබා ගත හැකිය..
එවිට ඔබට සේවාවෙන් භාෂා ගණනාවකින් එක් එක් වාක්ය බ්රවුස් කළ හැක. ඔබගේ පරිවර්තක කණ්ඩායමට Lokalise අතුරුමුහුණත පුරා පාඨමය අන්තර්ගත ද්රව්ය සංස්කරණය කළ හැක. වෙබ් පාදක සේවාවක් ලෙස, සෑම කෙනෙකුම සමාන අන්තර්ජාල වෙබ් පිටුවක රැඳී සිටියි.
සමහර ඵලදායිතා තේරීම් ඔබට සම්පූර්ණයෙන්ම වෙනස් කාර්ය මණ්ඩල සාමාජිකයින් සමඟ සහයෝගයෙන් කටයුතු කිරීමට උපකාරී වේ. ඔබට සම්පූර්ණයෙන්ම වෙනස් පුද්ගලයින් අදහස් දැක්වීමට සහ මට්ටම් කිරීමට අනුමාන කළ හැකිය. සම්පුර්ණ කරන ලද රාජකාරි මත පදනම්ව ඔබට රාජකාරි පැවරීමට සහ සිදුවීම් සැකසීමට අනුමාන කළ හැකිය. උදාහරණයක් වශයෙන්, පරිවර්තනයක් සිදු වූ විට Lokalise හට සමාලෝචකයෙකුට දැනුම් දිය හැක.
එක් එක් සාධකය සම්පූර්ණ වූ විට, SDKs සහ API භාවිතයෙන් ඔබේ ජංගම යෙදුම් වෙත භාෂා වාර්තා දත්ත ගතිකව නැව්ගත කිරීමට ඔබ Lokalise භාවිතා කළ යුතුය., එසේ නොමැතිනම් ඔබට හුදෙක් වස්තු ගබඩා බාල්දියකට එක් කිරීමට හැකි වනු ඇත, එවිට ඔබගේ යෙදුමට සේවාදායකයකින් නවතම භාෂා ගොනුව ලබා ගත හැක.
ඔබ කුඩා ආයතනයක් වන අතර පරිවර්තක කණ්ඩායමක් නොමැති විට, Lokalise යන්නෙන් අදහස් කරන්නේ ඔබට Google Translate හෝ වෙළඳපල පරිවර්තක භාවිතා කළ හැකි බවයි. එය ඇත්ත වශයෙන්ම ක්රියා කරයි ජෙන්ගෝ හෝ Lokalise පෞද්ගලික වෙළෙඳපොළ. දෘශ්ය දෝෂ හඳුනා ගැනීමට ඔබට සහාය විය හැකි අක්ෂර වින්යාස සහ ව්යාකරණ තේරීම් කිහිපයක් තිබේ..
“බොහෝ ගැනුම්කරුවන් අභ්යන්තර හෝ බාහිර විශේෂිත පුද්ගල පරිවර්තකයන් හෝ භාෂා සේවා සැපයුම්කරුවන් සමඟ වැඩ කරයි (LSPs) වහාම,"උස්ටිනොව් පැවසීය. “SaaS නිෂ්පාදනය උත්පාදනය කරයි 90% අපගේ ආදායමේ - SaaS නිෂ්පාදන අතර ආදායම් බිඳවැටීම සහ {වෙළඳපොළ} පරිවර්තන සැපයුම්කරුවන්ගේ 90%/10% වේ.
ආරම්භය දැන් තිබේ 1,500 ගැනුම්කරුවන්, Revolut හා සමානයි, Yelp, Virgin Mobile සහ Notion. එය දැනට ජනනය කරයි $4 මිලියනයක වාර්ෂික පුනරාවර්තන ආදායම.
පොදු, Lokalise අතිශය නිශ්චිත අවශ්යතාවක් විසඳයි. බොහෝ සමාගම් සඳහා එය බොහෝ විට අධික වේ. එසේ වුවද, ඔබ සමහර විට නැව්ගත කිරීමට සිදුවුවහොත් සහ ඔබට ලොව පුරා ගැනුම්කරුවන් ලැබී තිබේ නම්, එය උපක්රමය ටිකක් වැඩි කරයි.