Attualmente, many daily necessities are made of copper, ferro, stainless steel and other materials. Questi materiali contengono elementi di metalli pesanti. If they are not handled properly, they may exceed the standard.
Per esempio, the main elements of stainless steel include manganese, cromo, e nichel. In order to maintain corrosion resistance, l'acciaio inossidabile deve contenere una certa quantità di cromo. If the chromium is handled improperly, it may cause excessive chromium. In the same way, improper handling of manganese may lead to excessive manganese.
The copper alloy used to make faucets contains traces of metal elements such as iron, alluminio, e piombo. Se non c'è traccia, è difficile che si formi durante la fusione. Maggiore è il contenuto di piombo, the easier the casting process. Perciò, copper faucets on the market generally contain a certain amount of lead. If the factory does not do a good job of removing lead during manufacturing, it will cause excessive lead.
Un altro motivo è che la tecnologia e le attrezzature dell’azienda stanno invecchiando, causing trace elements to be uncontrollable. Generalmente, quando la nuova attrezzatura viene messa in produzione per la prima volta, i suoi prodotti sono qualificati, ma quando l'apparecchiatura viene utilizzata per un lungo periodo, the products will exceed the trace elements. This situation cannot be repaired from a technical point of view and can only be replaced with new equipment. Tuttavia, some factories continue to use them in order to save money. This is a technical and cost issue.
A seller of bathroom equipment told reporters that most faucets on the market now have copper cores, but the quality varies. Faucets from small manufacturers and cheaper prices are likely to exceed the lead. Questo perché alcuni produttori non acquistano leghe di ottone standard per controllare i costi, but purchase cheap lead brass as raw materials from small workshops. This kind of lead brass tends to have a high lead content, but the price is only half of the brass alloy.
Come distinguere i rubinetti di qualità inferiore dal prezzo? An industry insider told reporters that a copper faucet with formal craftsmanship should cost more than one hundred yuan, while a faucet worth tens of yuan is likely to use lead brass.
“Rispetto ai prodotti di grandi dimensioni, faucets worth tens of yuan are really not worth spending so much time and energy to choose one by one, e non presterà attenzione al problema dell'eccessivo contenuto di piombo.” A Shanghai citizen who is decorating his home told reporters.
A questo proposito, some people in the industry said that domestic consumers did not pay enough attention to the quality and safety of faucets, which also gave many unqualified and low-quality faucets an opportunity.
Fornitore della fabbrica di rubinetti iVIGA